|
英語(人名は苗字,名前の順で表記) |
日本語(人名は名前・苗字の順で表記) |
解説 |
A |
Abyssinian Shrivelfigs |
アビシニア無花果 |
薬草学の時間に剪定をした |
|
Adventures of Martin Miggs,the Mad Muggle |
マッドなマグル、マーチン・ミグズの冒険 |
ロンの部屋にあった漫画。 |
|
Ancient Runes |
古代ルーン文字 |
3年生で選択する科目 |
|
Ancient Runes Made Easy |
古代ルーン語のやさしい学び方 |
本の題名 |
|
Aparecium! |
アパレシウム、現れよ! |
物が現れる呪文 |
|
Aragog |
アラゴグ |
盲目の巨大蜘蛛、ハグリッドの友達 |
|
Arithmancy |
数占い(学) |
3年生で選択する科目 |
|
Azkaban |
アズカバン |
海のかなたの小島に建つ、魔法使いの要塞監獄。看守はディメンター |
|
B |
Babbling Curse |
おしゃべりの呪い |
ロックハートの授業で出てくる呪い |
|
Balaclava |
バラクラバ頭巾 |
頭から肩の一部まですっぽり入るウールの大型帽。ハグリッドが愛用 |
|
(Bandon) Banshee |
泣き妖怪、バンシー |
恐ろしい声で泣き、周りの者を震え上がらせる妖怪 |
|
Basilisk |
バジリスク |
別名「毒蛇の王」。睨まれると即死する。蜘蛛の天敵 |
|
Bayliss, Hetty |
ヘティ・ベイリス夫人 |
ノーフォークに住むマグル。ハリーとロンが乗った空飛ぶ車を目撃した |
|
Bicorn |
二角獣 |
ポリジュース薬の材料 |
|
Biting kettle |
噛みつくやかん |
ウィーズリー氏が押収した、魔法が掛けられたグッズ |
|
Blood-Sucking Bugbear |
吸血お化け |
|
|
Boomslang |
毒ツルヘビ |
ポリジュース薬の材料の一つ |
|
Borgin and Burkes |
ボージン・アンド・バークス |
夜の闇横丁にある、闇魔術に関する品を売っているお店 |
|
Break with a Banshee |
泣き妖怪バンシーとのナウな休日 |
ロックハート著 |
|
Burning Day |
燃焼日 |
不死鳥が炎となって燃え上がる日。その後再び灰の中から蘇る |
|
C |
Care of Magical Creatures |
魔法生物飼育学 |
3年生で選択する科目、教授は何と… |
|
Chamber of Secret |
秘密の部屋 |
ホグワーツのどこかにある部屋… |
|
Chameleon Ghouls |
カメレオンのお化け |
本の題名 |
|
Charm Your Own Cheeze |
自家製魔法チーズの作り方 |
ロンの家の台所にある本の題名 |
|
Chudley Cannons |
チャドリー・キャノンズ |
ロンが贔屓にしているクィディッチ・チーム |
|
Cleansweep Five |
クリーンスィープ 5 |
フレッドとジョージが使っている箒 |
|
Clearwater, Penelope |
ペネロピー・クリアウォーター |
レイブンクローの監督生、パーシーのガールフレンド |
|
Committee on Experimental Charms |
実験的呪文委員会 |
魔法省の部署 |
|
Counter-Charm (Curse) |
反対呪文 |
対抗する呪文 |
|
Creevey, Colin |
コリン・クリービー |
ハリーに憧れ、まとわりつく。父親は牛乳配達人 |
|
D |
Dark Force Defence League |
闇の力に対する防衛術連盟 |
ロックハート教授は、この連盟の名誉会員 |
|
Deathday Party |
絶命日パーティー |
死んだ日を祝うパーティー |
|
Decree for the Reasonable Restriction of Underage sorcery,1875 |
未成年魔法使いに対する妥当な制限に関する1875年法 |
卒業前の未成年魔法使いを取締る法律 |
|
Decree for the Restriction of Underage Wizardry |
未成年魔法使いの制限事項令 |
未成年の魔法使いを取り締まる法律 |
|
Deflating Draft |
ぺしゃんこ薬 |
膨れた体がぺしゃんこに戻る |
|
De-gnome, De-gnoming |
庭小人駆除 |
庭に増えた小人を投げ飛ばす |
|
Delaney- Podmore, Patrick , Sir |
パトリック・デレニー=ポドモア卿 |
別名スッパリ首無しポドモア卿 |
|
Didsbury |
ディズベリー |
クイックスペルを利用した、D・J・プロッド魔法戦士が住んでいる所 |
|
Dippet Armando (Professor) |
アーマンド・ディペット先生 |
50年前のホグワーツの校長 |
|
Disarming Charm |
武装解除の術 |
エクスぺリアームズ! |
|
Divination |
占い学 |
トレローニー教授の不気味な?授業。3年生で選択する |
|
Dobby |
ドビー |
元マルフォイ家の屋敷しもべ妖精。ハリーのお陰で解放された |
|
Dr.Filibuster's Fabulous Wet-Start, Not-Heat Fireworks |
ドクター・フィリバスターの長々花火--火なしで火がつくヒヤヒヤ花火 |
Filibusterには英語で「海賊、長い演説による議事妨害」の意味が。長くて危険ということ? |
|
Duelling Club |
決闘クラブ |
魔法界の決闘の仕方(2人向き合い、杖を剣のように前に構えて行う)を教えてくれる |
|
E |
Eggnog |
エッグノッグ |
牛乳・卵・砂糖・香料に通例ラム酒などを加えた飲料 |
|
Enchantment in Baking |
お菓子を作る楽しい呪文 |
ロンの家の台所にある本の題名 |
|
Encyclopedia of Toadstools |
毒キノコ百科 |
アーサー・ウィーズリーは、この本でルシウス・マルフォイを殴った |
|
Engorgement Charm |
肥らせ魔法 |
動植物を肥らせる魔法らしい |
|
Entrancing Enchantments |
魅惑の呪文 |
フリットウィック先生が詳しい? |
|
Errol |
エロール |
ウィーズリー家のふくろう。年寄りで、毛ばたきのよう |
|
Evening Prophet |
夕刊予言者新聞 |
魔法界の夕刊紙 |
|
Expelliarmus! |
エクスぺリアームズ、武器よ去れ! |
武装解除の術 |
|
Exploding Snap |
爆発ゲーム |
イギリスには「スナップ(Snap)」というトランプゲームの一種がある |
|
F |
Fawkes |
フォークス |
ダンブルドアが飼っている不死鳥。度々ハリーを助けてくれる |
|
Finite Incantatem! |
フィニート・インカンターテム、呪文よ終われ! |
掛かった呪文が解ける |
|
Fleet, Angus |
アンガス・フリート |
ピーブルズに住むマグル。ハリーとロンが乗った空飛ぶ車を目撃し警察に通報 |
|
Flesh-Eating Slug Repellent |
肉食ナメクジの駆除剤 |
ハグリッドが2巻で探した薬 |
|
Fletcher, Mundungus |
マンダンガス・フレッチャー |
マグル製品不正使用取締局の抜き打ち調査でひっかかった魔法使い |
|
Floo Powder |
煙突飛行粉 |
フルーパウダー。煙突に向かって粉を一つまみ投げ、目的地を告げるとワープする |
|
Fluxweed |
満月草 |
ポリジュース薬の材料の一つ |
|
Flying with the Cannons |
キャノンズと飛ぼう |
ロンがクリスマスプレゼントにくれた本。キャノンズの面白い事が色々書いてある |
|
Freezing Charm |
縛り術 |
相手を動けなくする |
|
G |
Gadding with Ghouls |
グールお化けとのクールな散策 |
ロックハート著 |
|
Gambol and Japes Wizarding Joke Shop |
ギャンボル・アンド・ジェイプスいたずら専門店 |
ダイアゴン横丁にある、ジョージ&フレッド御用達のお店 |
|
Ghoul in the attic |
屋根裏お化け |
ロンの家の屋根裏に住んでいる、やかましいお化け |
|
Gilderoy Lockhart's Guide to Household Pests |
ギルデロイ・ロックハートのガイドブック--一般家庭の害虫 |
本の題名 |
|
Gnome |
小人、庭小人 |
ジャガイモみたいな剥げ頭の小人。庭に巣穴を作って住んでいる |
|
Gryffindor, Godric |
ゴドリック・グリフィンドール |
グリフィンドール創設者 |
|
Gudgeon, Gladys |
グラディス・ガージョン |
ロックハートのファン |
|
H |
Haggis |
ハギス |
スコットランド料理。羊などの臓物を刻み、オートミールや脂肪とともにその胃袋に詰めて煮たもの(ソーセージ) |
|
Hair-Raising Potion |
髪を逆立てる薬 |
スネイプの宿題 |
|
Hand of Glory |
輝きの手 |
蝋燭を差し込むと、手を持っている者にだけ見える明かりが灯る |
|
Head Hockey |
首ホッケー |
首無し狩クラブのメンバーが行う |
|
Head Polo |
首ポロ |
首をスッパリ切られた人のみが参加できる狩の一つ |
|
Headless Hunt |
首無し狩り |
首をスッパリ切られた人のみが参加できる狩。「ほとんど首無しニック」は参加できなかった |
|
Hermes |
エルメス |
パーシーが監督生になった時に買って貰ったふくろう |
|
Holidays with Hags |
鬼婆とのオツな休暇 |
本の題名 |
|
Homorphus Charm |
異形戻しの術 |
ロックハートの授業で出てくる |
|
Hopkirk, Mafalda |
マファルダ・ホップカーク |
魔法不適正使用取締局の担当官 |
|
Hornby, Olive |
オリーブ・ホーンビー |
嘆きのマートルのメガネをからかったので、死後、取り憑かれた |
|
Horseback Head-Juggling |
首投げ騎馬戦 |
首をスッパリ切られた人のみが参加できる狩の一つ |
|
House-elf |
屋敷しもべ妖精 |
1つの屋敷、魔法使いの家族に一生仕える妖精。主人から衣服を貰うと自由になれる |
|
Hover Charm |
浮遊術 |
浮き上がる魔法 |
|
Howler |
吼えメール |
開けると物凄い大声でメール内容を怒鳴る。開けないと爆発する |
|
Hufflepuff, Helga |
ヘルガ・ハッフルパフ |
ハッフルパフ創設者 |
|
I |
Improper Use of Magic Office |
魔法不適正使用取締局 |
魔法省の部署。使ってはいけない所で呪文が行使されていないかどうか監視する |
|
International Cofederation of Warlocks Statute of Secrecy |
国際魔法戦士連盟機密保持法 |
13条でマグルに気づかれる恐れのある魔法行為を禁じている |
|
International Warlock Convention of 1289 |
1289年の国際魔法戦士条約 |
魔法史の本に書いてある |
|
Invisibility |
隠れ術 |
姿を隠す魔法? |
|
Invisibility Booster |
透明ブースター |
ウィーズリー氏が自分の車にこっそり付けた、車が空高く上がるまで姿を見えなくする装置 |
|
K |
Knockturn Alley |
夜の闇横丁 |
ハリーが2巻で紛れ込んだ、胡散臭い横丁。「nocturnally(夜に)」のもじり? |
|
Knotgrass |
ニワヤナギ |
ポリジュース薬の材料の一つ |
|
Kwikspell |
クイックスペル |
初心者の為の魔法速習通信講座 |
|
L |
Lacewing flies |
クサカゲロウ |
ポリジュース薬の材料の一つ |
|
Leaping toadstool |
飛びはね毒キノコ |
薬草学の授業で使う |
|
Lockhart, Gilderoy |
ギルデロイ・ロックハート |
第2巻で『闇の魔術に対する防衛術』の教授となった、ハンサムでキザ?な売れっ子作家 |
|
Love Portion |
愛の妙薬 |
異性の気を惹かせる薬… |
|
Lumos |
ルーモス、光よ |
杖の先に明かりが灯る呪文 |
|
M |
Macmillant, Ernie |
アーニー・マクミラン |
ハッフルパフの生徒、ハリーの同級生 |
|
Magical Me |
私はマジックだ |
ギルデロイ・ロックハートがサイン会をした本 |
|
Magical Merit |
魔術優等賞 |
ホグワーツの賞 |
|
Mandragora |
マンドラゴラ |
解毒剤の材料となる植物。別名マンドレイク |
|
Mandrake |
マンドレイク |
解毒剤の材料となる植物。別名マンドラゴラ |
|
Mandrake Restorative Draught |
マンドレイク回復薬 |
石になった生き物を元に戻す薬 |
|
Medieval Assembly of European Wizards |
中世におけるヨーロッパ魔法使い会議 |
ビンズ先生の宿題 |
|
Memory Charm |
忘却術 |
記憶を消し去る魔法 |
|
Moaning Myrtle |
嘆きのマートル |
女子トイレに住みつく女子学生のゴースト。暗い性格だが時々有用な情報を教えてくれる |
|
Moleskin |
モールスキン |
ビロードに似た厚い綿織物の一種(<moleモグラの皮)。モールスキンのオーバーはハグリッドの愛用品
|
|
Mortlake |
モートレイク |
マグル製品不正使用取締局の抜き打ち調査で尋問を受けた |
|
Mosag |
モサグ |
アラゴグ(巨大蜘蛛)の妻。ハグリッドが探してきてくれた |
|
Most-Charming-Smile Award |
チャーミング・スマイル賞 |
ロックハート教授は「週間魔女」の同賞を五回連続受賞 |
|
Moste Potente Potions |
最も強力な薬 |
本の題名 |
|
Mrs.Skower's All-Purpose Magial Mess Remover |
ミセス・ゴシゴシの魔法万能汚れ落とし |
壁のいたずら書き等、何でも落ちる |
|
Mudblood |
穢れた血 |
差別主義者が、マグルの両親から生まれた者を指す時に使う |
|
Muggle Protection Act |
マグル保護法 |
マグルを保護する法律 |
|
Muggle Studies |
マグル学 |
3年生で選択する科目 |
|
N |
Nettles Z. ,Madam |
マダム・Z・ネットルズ |
クイックスペルで学習した、トップシャムの魔女 |
|
Nimbus Two Thousand and One |
ニンバス2001 |
マルフォイ氏がスリザリンチーム全員に買い与えた箒。お陰でドラコはシーカーのポジションをゲット |
|
O |
O.W.Ls |
ふくろう |
Ordinary Wizarding Levelsの略。15歳になったら受ける「普通(標準)魔法レベル試験」の事 |
|
Obliviate! |
オブリビエイト!--忘れよ! |
忘却魔法 |
|
O'Flaherty |
オッフラハーティー |
グリフィンドールの生徒、ハリーの同級生 |
|
Ogden's Old Firewhisky |
オグデンのオールド・ファイア・ウィスキー |
ロックハートの好物? |
|
One Minute Feasts-It's Magic |
1分間でご馳走を--まさに魔法だ |
ロンの家の台所にある本の題名 |
|
Order of Merlin |
マーリン勲章 |
ロックハート教授は、この勲章の勲三等を受章 |
|
Ottery St Catchpole |
オッタリー・セント・キャッチポール |
隠れ穴の近くの村 |
|
Ouagadougou |
ウグドゥグ |
「異形変身拷問」の呪いに襲われた町。ロックハートが救った(らしい) |
|
P |
Parselmouth |
パーセルマウス |
ヘビと話ができる魔法使いのこと。ハリーもパーセルマウス |
|
Pennyfeather |
ペニーフェザー |
グリフィンドールの生徒、ハリーの同級生 |
|
Pepperup Potion |
元気爆発薬 |
風邪を引いた時等に飲む。数時間は耳から煙を出し続ける |
|
Perkins |
パーキンス |
ロンの父親の部下。マグル製品不正使用取締局にはこの2人しかいない |
|
Peskipiksi Pesternomi! |
ペスキピクシペステルノミ--ピクシー虫よ去れ! |
ピクシー妖精を退治する魔法らしいが、全く効果なし |
|
Pixy |
ピクシー小妖精 |
身の丈20センチ、尖った顔でキーキー甲高い声を出し、悪魔の様な破壊力を持つ |
|
Polyjuice Potion |
ポリジュース薬 |
自分以外の誰かに変身できるが、相手の一部分が必要 |
|
Portable, waterproof fires |
防水性の持ち運びできる火 |
ハーマイオニーが得意な呪文 |
|
Prefects Who Gained Power |
権力を手にした監督生たち |
パーシーが夢中になって読んだ本 |
|
Prod ,D.J. |
D.J.プロット |
クイックスペルで学習した、ディズベリーの魔法戦士 |
|
Properly Decapitated-Podmore (Sir) |
スッパリ首無しポドモア卿 |
本名はパトリック・デレニー=ポドモア卿。スッパリ首を切られて死んだ |
|
Pure-blood |
純血 |
差別主義者が使う、魔法使いの両親から生まれた者を意味する言葉 |
|
Q |
Quality Quidditch Supplies |
高級クィディッチ用具店 |
ダイアゴン横丁にあるクィディッチのお店 |
|
R |
Ravenclaw, Rowena |
ロウェナ・レイブンクロー |
レイブンクロー創設者 |
|
Restricted Section |
禁書の棚 |
図書館にある。この棚の本を持ち出すには先生のサイン入り許可証が必要 |
|
Revealer |
現れゴム |
これで擦ると書いた物が現れてくる |
|
Rictusempra! |
リクタスセンプラ、笑い続けよ! |
くすぐりの術 |
|
Riddle, Tom Marvolo |
トム・マールヴォロ・リドル |
父はマグル、母は魔法使いの名家の出… |
|
S |
Self-Shuffling Playing cards |
勝手にシャッフルするトランプ |
|
|
Serpensortia! |
サーペンソーテイア!--ヘビ出でよ! |
ヘビを出す魔法 |
|
Sherbet lemon |
レモンキャンディー |
ダンブルドアの部屋に行く時の合言葉 |
|
Skele-Gro |
骨生え薬のスケレ・グロ |
抜き取られた骨を、元通りに生やす薬 |
|
Slytherin, Salazar |
サラザール・スリザリン |
スリザリン創設者 |
|
Smethley, Veronica |
ベロニカ・スメスリー |
ロックハートのファン |
|
Sonnets of a Sorcerer |
魔法使いのソネット(十四行詩) |
これを読んだ人は死ぬまでバカバカしい詩の口調でしか話せなくなる |
|
Special Award for Service to the School(Award for special services) |
学校に対する特別功労賞、ホグワーツ特別功労賞 |
|
|
Spellotape |
スペロテープ |
修理用テープ |
|
Squib |
スクイブ |
魔法使いの家に生まれながら、魔法力が弱い魔法使い |
|
Stone gargoyle |
怪獣(ガーゴイル)像 |
ダンブルドアの部屋への入り口。この前でレモンキャンディーというと像が本物に変わり、螺旋階段が出てくる |
|
Study of Ancient Runes, The |
古代ルーン文字学 |
3年生で選択する科目 |
|
study of Hogwarts Prefects and their later careers, A |
ホグワーツ監督生たちと卒業後の出世の研究 |
本の題名 |
|
sugared violets |
スミレの砂糖漬け |
メイソン氏の為のデザート(のはずだった..) |
|
Swelling Solution |
ふくれ薬 |
体が膨れる薬 |
|
T |
Talking mirror |
おしゃべり鏡 |
ウィーズリー家の鏡や「漏れ鍋」にある鏡など、魔法界の鏡はみんなブツブツ話す? |
|
Tarantallegra! |
タラントアレグラ!--踊れ! |
相手を躍らせる魔法 |
|
Tickling Charm |
くすぐりの術 |
リクタスセンプラ! |
|
Topsham |
トップシャム |
クイックスペルを利用したマダム・Z・ネットルズの住まい |
|
Transmogrifian Torture |
異形変身拷問 |
ロックハートが石になったミセス・ノリスを見て、この呪いにかけられたと言った |
|
Travels with Trolls |
トロールとのとろい旅 |
ロックハート著 |
|
Treacle Pudding |
糖蜜ケーキ |
ウィーズリー夫人が作ってくれる、よだれが出るほど美味しいケーキ |
|
Troupe of Dancing Skeletons |
骸骨舞踏団 |
パーティーの余興に現れる |
|
Tubeworm |
フジツボ |
魔法薬の授業の後、スネイプは机に貼りついたフジツボをこそげ落とすよう命じた |
|
V |
Vanishing Cabinet |
姿をくらます飾り棚 |
|
|
Vauxhall Road |
ボグゾール通り |
T.M.リドルが秘密の日記を買った、ロンドンの通り |
|
Venomous Tentacula |
毒触手草 |
棘だらけの暗赤色の植物。長い触手に触ると危険 |
|
Voyages with Vampires |
バンパイアとバッチリ船旅 |
ロックハート著 |
|
W |
Wagga Wagga werewolf |
ワガワガの狼男 |
ロックハートに敗北したらしい狼。ワガワガとはオーストラリアのニュー・サウス・ウェールズにある町で「カラスが沢山いる所」という意味。 |
|
Wailing Widow |
めそめそ未亡人 |
ケントに住む幽霊 |
|
Wanderings with Werewolves |
狼男との大いなる山歩き |
ロックハート著 |
|
Warbeck, Celestina |
セレスティナ・ワーベック |
人気歌手の魔女 |
|
Wattlebird |
ミミダレミツスイ |
2年生の時のグリフィンドールの合言葉 |
|
Whomping Willow |
暴れ柳 |
ホグワーツの庭に生えている、近づく者を枝で叩いて攻撃する柳 |
|
Witch Weekly |
週間魔女 |
魔女用週刊誌 |
|
Witching Hour |
魔女の時間 |
ラジオのプログラム |
|
Y |
Year with the Yeti |
雪男とゆっくり一年 |
ロックハート著 |