|
英語(人名は苗字,名前の順で表記) |
日本語(人名は名前・苗字の順で表記) |
解説 |
か |
ガイ・フォークスの焚き火祭り |
Bonfire Night |
(1巻)11月5日の火薬陰謀事件記念日の夜、同事件首謀者だったガイ・フォークスの人形を焼く所からこの名前がついている。英国ではハロウィーンよりこのお祭りの方が盛ん。事件詳細は語源辞典に。 |
|
骸骨舞踏団 |
Troupe of Dancing Skeletons |
(2巻)パーティーの余興に現れる |
|
怪獣(ガーゴイル)像 |
Stone gargoyle |
(2巻)ダンブルドアの部屋への入り口。この前でレモンキャンディーというと像が本物に変わり、螺旋階段が出てくる |
|
怪物的な怪物本 |
Monster Book of Monsters, The |
(3巻)凶暴な「魔法生物飼育学」の教科書。でも、撫でると大人しくなる |
|
蛙チョコ |
Chocolate Frogs |
(1巻)魔術師や魔女の写真カードがついてくる蛙型チョコ。 |
|
蛙ミント |
Peppermint Toad |
(3巻)ハニーデュークスで売っているお菓子 |
|
カエル卵石鹸 |
Frog Spawn Soap |
(3巻)ゾンコの店で買える |
|
輝きの手 |
Hand of Glory |
(2巻)蝋燭を差し込むと、手を持っている者にだけ見える明かりが灯る |
|
学年度末パーティー |
End-of-Year Feast |
(1巻)学年度末に行われる宴会。 |
|
隠れ穴 |
Burrow, The |
(1巻)ウィーズリー一家の呼称 。語源辞典に説明あり |
|
隠れ術 |
Invisibility |
(2巻)姿を隠す魔法? |
|
カサゴ |
Lionfish |
(1巻)魔法薬の授業中に、脊椎の粉末(powdered spine)を計量した |
|
賢い箒の選び方 |
Which Broomstick |
(3巻)ハリーがウッドから借りた本 |
|
数占い(学) |
Arithmancy |
(2巻)3年生で選択する科目 |
|
学期はじめの宴会 |
Start-of-Term Banquet |
(1巻)学年のはじまりに行う宴会 |
|
学校に対する特別功労賞、ホグワーツ特別功労賞 |
Special Award for Service to the School(Award for special services) |
(2巻) |
|
カッサンドラ・バブラツキー |
Vablatsky, Cassandra |
(3巻)「未来の霧を晴らす」の著者 |
|
勝手にシャッフルするトランプ |
Self-Shuffling Playing cards |
(2巻) |
|
勝手に中身をかき混ぜる大鍋 |
Self-stirring cauldorns |
(1巻)この鍋を発明した魔法使い達が、魔法史の試験問題として出た |
|
河童 |
Kappa |
(3巻)水に住む生き物で、浅瀬を渡る者を水中に引っ張り込む |
|
カドガン卿 |
Cadogan , Sir |
(3巻)絵の中に住む騎士。中世風の言葉遣いで話す。高貴な魂、鋼(はがね)の肉体の持ち主?。語源辞典に説明あり |
|
カプート・ドラコニス |
Caput Draconis |
(1巻)グリフィンドールの合言葉。ラテン語で「竜の頭(Dragon head)」のこと(Caputは頭、draconisは竜の意味)。 |
|
かぼちゃパイ |
Pumpkin Pasties |
(1巻)パンプキンパイ |
|
かぼちゃフィズ |
Pumpkin fizz |
(3巻)ハニーデュークスで売っているお菓子 |
|
噛みつくやかん |
Biting kettle |
(2巻)ウィーズリー氏が押収した、魔法が掛けられたグッズ |
|
髪を逆立てる薬 |
Hair-Raising Potion |
(2巻)スネイプの宿題 |
|
カメレオンのお化け |
Chameleon Ghouls |
(2巻)本の題名 |
|
ガリオン |
Galleon |
(1巻)金貨で、17シックルあるいは493クヌートに相当。 |
|
変わり者のウェンデリン |
Wendelin the Weird |
(3巻)火刑で焼かれるのが楽しくて、47回も捕まった中世の魔法使い |
|
監督生 |
Prefect |
(1巻)ウィーズリー家ではビルとパーシーが監督生。 |
|
カンニング防止の魔法 |
Anti-cheating Spell |
(1巻)試験用に使う、カンニング防止魔法が施された羽ペン |
|
き |
キーパー |
Keeper |
(1巻)クィディッチで、ゴールを守り、相手に得点されないようにする役目の人 |
|
危険生物処理委員会 |
Committee for the Disposal of Dangerous Creatures |
(3巻)危険な生き物の処分を決める委員会。バックビークが、この裁判にかけられた |
|
基本呪文集 |
Standard Book of Spells , The |
(1巻)呪文の教科書。各学年用がある。Miranda Goshawk(ミランダ・ゴズホーク)著 |
|
逆転時計 |
Time-Turner |
(3巻)砂時計みたいな形をしている時計。これを逆転させると、時間が戻る |
|
薬局 |
Apothecary |
(1巻)ダイアゴン横丁にある、魔法薬に使う材料等を販売している店 |
|
キャノンズと飛ぼう |
Flying with the Cannons |
(2巻)ロンがクリスマスプレゼントにくれた本。キャノンズの面白い事が色々書いてある |
|
ギャンボル・アンド・ジェイプスいたずら専門店 |
Gambol and Japes Wizarding Joke Shop |
(2巻)ダイアゴン横丁にある、ジョージ&フレッド御用達のお店 |
|
吸血お化け |
Blood-Sucking Bugbear |
(2巻) |
|
9と3/4番線 |
Platform 9 3/4 |
(1巻)キングス・クロス駅の9番線と10番線の間に位置する。ここからホグワーツ特急は出発する。 |
|
吸魂鬼のくちづけ |
Dementors' Kiss |
(3巻)吸魂鬼が徹底的に破滅したい相手にこれを行う。犠牲者の口を上下の顎で挟んで魂を吸い取り、植物人間にさせる |
|
ギリーウォーター |
Gillywater |
(3巻)カーネーションのジュース(仏版では"le jus d'oeillet")。マクゴナガル先生が「3本の箒」で飲んだ |
|
キルケ |
Circe |
(1巻)蛙チョコのカード。ギリシャ神話に出てくる魔術師。オデュッセイアでは伝説の島アイアイエに住みオデュッセウスの部下をブタに変えた。 |
|
ギルデロイ・ロックハート |
Lockhart, Gilderoy |
(2巻)第2巻で『闇の魔術に対する防衛術』の教授となった、ハンサムでキザ?な売れっ子作家。語源辞典に説明あり |
|
ギルデロイ・ロックハートのガイドブック--一般家庭の害虫 |
Gilderoy Lockhart's Guide to Household Pests |
(2巻)本の題名 |
|
禁書の棚 |
Restricted Section |
(2巻)図書館にある。この棚の本を持ち出すには先生のサイン入り許可証が必要 |
|
禁じられた森 |
Forbidden Forest, The |
(1巻)通常生徒には立ち入り禁止になっている森。様々な不思議な生物がこの中で棲息している。 |
|
禁じられた廊下 |
Forbidden corridor |
(1巻)立ち入るのが禁止されている廊下 |
|
近代の著名な魔法使い |
Notable Magical Names of Our Time |
(1巻)書籍名 |
|
近代魔法界の主要な発見 |
Important Modern Magical Discoveries |
(1巻)本の題名 |
|
近代魔法史 |
Modern Magical History |
(1巻)本の題名。ハリーについて記載がある |
|
銀の矢 |
Silver Arrow |
(3巻)昔の時代の箒で現在は生産中止に。フーチ先生が飛ぶのを学んだのも、この箒 |
|
金のスニッチ |
Goldem Snitch |
(1巻)胡桃大の大きさのクィディッチのボール。羽が生えている。クィディッチは、これを捕まえると試合が終了する。 |
|
く |
クアッフル |
Quaffle |
(1巻)クィディッチで出てくる真っ赤な球。チェイサーがこの球をゴールの輪ッかに投げ込んで、得点する |
|
クイックスペル |
Kwikspell |
(2巻)初心者の為の魔法速習通信講座 |
|
クィディッチ |
Quidditch |
(1巻)魔法界の人気スポーツ。7人の選手が箒に乗り、4個のボールと6つのゴールを使って試合をする。 |
|
クィディッチ今昔 |
Quidditch through the Ages |
(1巻)クィディッチについての本 |
|
クィディッチ寮代表選手 |
Quidditch house player |
(1巻)各寮のクィディッチ・チームの代表選手のこと。ハリーは1年のときから代表に選ばれた |
|
クィディッチ杯 |
Quidditch Cup Championship |
(1巻)クィディッチで1年間の試合での総得点が一番高い寮が貰う。 |
|
クィレル先生 |
Quirrell |
(1巻)1巻で「闇の魔術に対する防衛術」を担当した先生。 |
|
グールお化けとのクールな散策 |
Gadding with Ghouls |
(2巻)ロックハート著 |
|
臭い玉(くさいたま) |
Stink Pellets |
(3巻)当然、投げると臭い… |
|
クサカゲロウ |
Lacewing flies |
(2巻)ポリジュース薬の材料の一つ |
|
くすぐりの術 |
Tickling Charm |
(2巻)リクタスセンプラ! |
|
薬瓶 |
Phial |
(1巻)ホグワーツ魔法学校指定の薬瓶は、ガラス又はクリスタル製 |
|
クソ爆弾 |
Dungbomb |
(3巻)フレッドとジョージのお気に入りの品? |
|
クヌート |
Knut |
(1巻)銅貨。29クヌートで1シックル。 |
|
首投げ騎馬戦 |
Horseback Head-Juggling |
(2巻)首をスッパリ切られた人のみが参加できる狩の一つ |
|
首無し狩り |
Headless Hunt |
(2巻)首をスッパリ切られた人のみが参加できる狩。「ほとんど首無しニック」は参加できなかった |
|
首ホッケー |
Head Hockey |
(2巻)首無し狩クラブのメンバーが行う |
|
首ポロ |
Head Polo |
(2巻)首をスッパリ切られた人のみが参加できる狩の一つ |
|
組み分け儀式 |
Sorting Ceremony |
(1巻)入学式の儀式の一つ |
|
組み分け帽子 |
Sorting Hat |
(1巻)ぼろぼろの帽子。新入生がかぶると、帽子が勝手に組名を叫ぶ。 |
|
グラディス・ガージョン |
Gudgeon, Gladys |
(2巻)ロックハートのファン |
|
クランペット(菓子) |
Crumpet |
(1巻?)小さなホットケーキの様なパン(お菓子)。バター等をつけて食べる |
|
クリーンスィープ 5 |
Cleansweep Five |
(2巻)フレッドとジョージが使っている箒 |
|
クリーンスィープ 7 |
Cleansweep Seven |
(1巻)安定した性能を誇る定番の箒。 |
|
クリオドナ |
Cliodna |
(1巻)蛙チョコのカード。ドルイド教女祭司 |
|
グリップフック |
Griphook |
グリンゴッツ銀行で働いている小鬼の名前 |
|
グリフィンドール |
Gryffindor |
(1巻)グリフィンドール寮。優れた魔術師・魔女を沢山生んだ。色は紅色、シンボルはライオン。 |
|
グリンゴッツ銀行 |
Gringotts Bank |
(1巻)小鬼が運営する魔法銀行。ロンドン市の何百キロもの地下にある。 |
|
グリンデルバルド |
Grindelwald |
(1巻)ダンブルドアが1945年に倒した闇の魔術師。 |
|
グリンデロー、水魔 |
Grindylow |
(3巻)水中に住む、緑色をした生き物。細長い指で人を水の中に誘い込む |
|
クルックシャンクス |
Crookshanks |
(3巻)ハーマイオニーのペットの巨大な赤茶猫。がに股で、顔が変な具合につぶれている |
|
グレゴリー・ゴイル |
Goyle, Gregory |
(1巻)スリザリン、ドラコマルフォイの手下 |
|
黒魔術の栄枯盛衰 |
Rise and Fall of the Dark Arts, The |
(1巻)本の題名。ハリーについての記載がある |
|
け |
ケイティ・ベル |
Bell, Katie |
(1巻)グリフィンドールのチェイサー |
|
穢れた血 |
Mudblood |
(2巻)差別主義者が、マグルの両親から生まれた者を指す時に使う |
|
決闘クラブ |
Duelling Club |
(2巻)魔法界の決闘の仕方(2人向き合い、杖を剣のように前に構えて行う)を教えてくれる |
|
ゲップ粉 |
Belch Powder |
(3巻)ホグズミードで買える |
|
月面図 |
Moon Charts |
(3巻)star chart(星図)のもじり? |
|
ケトルバーン先生 |
Kettleburn |
(3巻)2巻まで「魔法生物飼育学」担当の先生だった |
|
玄関ホール |
Entrance Hall |
(1巻)学校の扉を開けると目の前が玄関ホール。石壁が松明に照らされ、天井がとても高い。正面には大理石の階段が。 |
|
元気呪文 |
Cheering Charm |
(3巻)元気が出る呪文 |
|
元気爆発薬 |
Pepperup Potion |
(2巻)風邪を引いた時等に飲む。数時間は耳から煙を出し続ける |
|
賢者の石 |
Philosopher's Stone |
(1巻)錬金術の最終目的で、全ての金属を金に変え、命の水も与えるという |
|
権力を手にした監督生たち |
Prefects Who Gained Power |
(2巻)パーシーが夢中になって読んだ本 |
|
こ |
校歌 |
School Song |
(1巻)みんな自由に好きな曲に合わせて歌う。 |
|
高級クィディッチ用具店 |
Quality Quidditch Supplies |
(2巻)ダイアゴン横丁にあるクィディッチのお店 |
|
後退を拒む箒を治す呪文 |
Charm to Cure Reluctant Reversers, A |
(3巻)バックしたがらない箒にかける呪文 |
|
こうもりの脾臓 |
Bat spleens |
(1巻)ダイアゴン横丁で手に入る |
|
ゴードン |
Gordon |
(1巻)ダドリーの悪友 |
|
小鬼 |
Goblins |
(1巻)小柄なハリーよりも頭一つ分程小さい。Gobbledegookという言葉を話す。 |
|
コーネリアス・アグリッパ |
Agrippa, Cornelius |
(1巻)蛙チョコのカード。錬金術等に関する書物を残した15世紀の魔術師 |
|
コーネリアス・ファッジ |
Fudge, Cornelius |
(1巻)魔法省大臣。自分の身の安全を第一に考える?凡庸な人物… |
|
ゴキブリ・ゴソゴソ豆板 |
Cockroach Cluster |
(3巻)ハニーデュークスで売っているお菓子 |
|
国際魔法戦士連盟 |
International Federation of Warlocks |
(3巻)国際的な魔法戦士の連盟 |
|
国際魔法戦士連盟機密保持法 |
International Cofederation of Warlocks Statute of Secrecy |
(2巻)13条でマグルに気づかれる恐れのある魔法行為を禁じている |
|
国際魔法使い連盟 |
International Confed. of Wizards |
(1巻)ダンブルドアがこの連盟の会員 |
|
胡椒キャンディ、激辛ペッパー |
Pepper Imps |
(3巻)食べると口から煙の出るお菓子。ハニーデュークスで売っている。"black Pepper Imps"は当然「黒胡椒キャンディ」 |
|
古代ルーン語のやさしい学び方 |
Ancient Runes Made Easy |
(2巻)本の題名 |
|
古代ルーン文字 |
Ancient Runes |
(2巻)3年生で選択する科目 |
|
古代ルーン文字学 |
Study of Ancient Runes, The |
(2巻)3年生で選択する科目 |
|
ゴドリック・グリフィンドール |
Gryffindor, Godric |
(2巻)グリフィンドール創設者 |
|
ゴドリックの谷 |
Godric's Hollow |
(1巻)ハリーの両親が亡くなる前に住んでいた場所。 |
|
このはずく |
Screech owl |
(1巻)フクロウの一種 |
|
小人 |
Dwarf |
(3巻?)人間より小さく、男女ともに濃い顎鬚がある。白雪姫に出てくる、あの「小人」です |
|
小人、庭小人 |
Gnome |
(2巻)ジャガイモみたいな剥げ頭の小人。庭に巣穴を作って住んでいる |
|
ゴブストーン |
Gobstones |
(3巻)ビー玉に似た魔法のゲーム。失点する度に、石がプレイヤーの顔に嫌な匂いのする液体(唾?)をかける(3巻) |
|
コメット 260 |
Comet two-sixty |
(1巻)ドラコ・マルフォイご自慢の、自宅で持っている箒 |
|
コリン・クリービー |
Creevey, Colin |
(2巻)ハリーに憧れ、まとわりつく。父親は牛乳配達人 |
|
混乱薬 |
Confusing Concoction |
(3巻)魔法薬学の試験に出た薬 |