Wheasleys' Wizard Wheezes / ウィーズリー・ジョーク・ショップ

隠れ穴に戻ったウィーズリー氏はカンカンだ。
フレッドがダドリーに変なものを食べさせたから...
Ton-Tongue Toffee
ダドリーの舌を1メートルも伸ばしたお菓子の正体。訳すと「長舌トフィー」。 ジョージとフレッドの発明品だ。フランス語訳では”Pralines Longue Langue(長舌プラリーヌ《アーモンドに煮詰めた砂糖をかけたボンボン》)”となっている。

フレッドとジョージの夢
”Wheasleys' Wizard Wheezes”を出店し、自分達が発明したジョークグッズを売ること。しかし、こんな二人を快く思っていないのがウィーズリー夫人。せっかく作った「Fake wands(杖もどき)」や「trick sweets(いたずらお菓子)」などの注文リストは燃やされご破算に。

パーシーの仕事
”Department of International Magical Co-operation:国際魔法協力局”で、鍋の厚さの統一規格を作っている。

Department of Magical Games and Sports
「魔法ゲームおよびスポーツ局」 局長はルド・バグマン。



         4  Charlie Weasley チャーリー・ウィーズリー
ウィーズリー家次男。ルーマニアでドラゴンの研究中。がっしりした体格、陽に焼けてそばかすだらけの人の良さそうな顔。筋骨隆々の腕の片方には火傷の跡が。
         5  Bill Weasley ビル・ウィーズリー
ウィーズリー家長男。エジプトのグリンゴッツ銀行で呪い破りの仕事をしている。背が高くロン毛をポニーテールにしている姿はCool!
         6  Pigwidgeon ピグウィジョン
ロンのペットのふくろう、Pigの正式名。名付け親はジニー。
         7  Mr. Crouch クラウチ氏
パーシーの上司。
         8  Ludo Bagman ルド・バグマン
「魔法競技スポーツ局」の局長。ウィーズリー一家にワールドカップのプライム・チケットを手配してくれた人。


Viktor Krum
ブルガリアのクィディッチ・チームの選手。詳細は7章以降に。



炎のゴブレットの目次に戻る
 サイトのトップへ戻る 

Copyright ©2001-2002 Pottermania All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
固有名詞等の訳語は参考例です。 当サイトに掲載されている記事・情報・画像など、全ての内容の無断転載・引用を禁止します。
当サイトは静山社、Bloomsbury社、Scholastic社とは一切関係がありません。